Here’s to You

Burns’ original Scots                                    English translation

Should auld acquaintance be forgot,                  Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind?                                and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,                  Should old acquaintance be forgot,
and auld lang syne?                                                and long, long ago?

CHORUS:                                                                    CHORUS:
For auld lang syne, my jo,                                    For long, long ago, my dear,
for auld lang syne,                                                 for long, long ago,
we’ll tak’ a cup o’ kindness yet,                          we’ll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.                                                 for long, long ago.

And surely ye’ll be your pint-stoup!                  And surely you’ll buy your pint cup!
and surely I’ll be mine!                                         and surely I’ll buy mine!
And we’ll tak’ a cup o’ kindness yet,                 And we’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.                                                 for long, long ago.

CHORUS                                                                  CHORUS

We twa hae run about the braes,                        We two have run about the slopes,
and pou’d the gowans fine;                                  and picked the daisies fine;
But we’ve wander’d mony a weary fit,              But we’ve wandered many a weary foot,
sin’ auld lang syne.                                                 since long, long ago.

CHORUS                                                                   CHORUS

We twa hae paidl’d in the burn,                          We two have paddled in the stream,
frae morning sun till dine;                                   from morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d                But seas between us broad have roared
sin’ auld lang syne.                                                since long, long ago.

CHORUS                                                                 CHORUS  

And there’s a hand, my trusty fiere!                  And there’s a hand my trusty friend!
and gie’s a hand o’ thine!                                     And give me a hand o’ thine!
And we’ll tak’ a right gude-willie waught,       And we’ll take a right good-will draught,
for auld lang syne.                                                 for long, long ago.
CHORUS                                                                 CHORUS


I’ll make this one short, because I know we all have a lot going on at this transitional time of the year.

For the longest time I had no idea what this song meant. I listened to it, and I sang along to it (all the wrong words), and I knew that I liked it. It makes my insides feel warm, and then the warmness spreads to my outsides as well. Now, I listen to it and read the words that are being sung, and I know that it is a song of reflection and of kindness. Maybe even of forgiveness. It can mean something different to each of us, just as all words can.

Today is the last day of 2014. Many of us are making resolutions we may or may not keep. Some of those are good. Do that. Make yourself a list on paper or in your head, but remember: this life is about love. Loving yourself, first and foremost, and loving others. Maybe instead of making resolutions like, “Lose __ pounds” or “Read __ books” we could make our resolutions more like, “Try new things” or “Be happy.”

Words for thought.

As always, here’s a link to our catalog, but this time I’m going to link to the main page. Now, search for anything and everything that interests you and makes your insides warm and that you’ve been wanting to read or watch or listen to but haven’t yet for one reason or another. Check it out. If you like it, good. If you love it, great! If it’s not what you thought it would be, don’t finish it and bring it back in exchange for something else.

Here’s to another year filled with good books and good people and warm insides and outsides.

Here’s to taking a cup of kindness.

Here’s to you.

One thought on “Here’s to You

  1. The key to successful resolutions is to be realistic. Your sentiments here tie into that. Keep it simple. “Progress, not perfection” is a phrase I have come to embrace this year.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s